a million bright ambassadors of morning
It’s The Sweet Law Of Men
It’s the sweet law of men
They make wine from grapes
They make fire from coal
They make men from kisses
They make wine from grapes
They make fire from coal
They make men from kisses
It’s the true law of men
Kept intact despite
the misery and war
despite danger of death
Kept intact despite
the misery and war
despite danger of death
It’s the warm law of men
To change water to light
Dream to reality
Enemies to friends
To change water to light
Dream to reality
Enemies to friends
A law old and new
That perfects itself
From the child’s heart’s depths
To reason’s heights.
That perfects itself
From the child’s heart’s depths
To reason’s heights.
Paul Eluard
Paul Éluard, Paris ca 1940 -by Henri Cartier-Bresson |
Divan je to zakon ljudi
Od grožđa da prave vino
Od uglja da prave vatru
Od poljubaca da prave ljude
Pravi je to zakon ljudi
Sacuvati sebe
Uprkos bedi i ratu
Uprkos opasnosti od smrti
Istinit je to zakon ljudi
Praviti od vode svetlost
Od snova stvarnost
Od neprijatelja braću
Zakon star i nov
Usavrsava sebe
Iz najdubljih dečjih dubina
Do najviših ljudskih visina
N.P
Nusch and Paul Eluard 1934. Man Ray |
Mirror /Self-Reflection or the insight gate to the worlds
But you are the eternity and you are the mirror.”
― Khalil Gibran, The Prophet
Space by Lee Miller |
"There is another world,but it is in this one" -William Butler Yeats
"It is not outside, it is inside,wholly within. "Master Erhart
"Wherever you are, is the entry point" Kabir
Jean Cocteau’s
'Orphee'
|
Orpheus and Eurydice, probably modeled before 1887, executed 1893
Auguste Rodin |
Orpheus was a beautiful musician who loved a nymph called Eurydice. They married and were very happy. Eurydice spent hours wandering and playing in the fields and woodlands. One day she trod on a deadly snake and died. She went to the underworld.Orpheus was so unhappy, he would not eat or drink and his friends thought that he must die. He took his lyre and went to visit Hades the god of the underworld, to plead for her life. He played his lyre and charmed Charon the ferry man into crossing the river Styx.Orpheus played his lyre to charm Hades, and eventually Hades relented and told him that Eurydice could follow him out of Hades, but only if he did not look back and see her. Orpheus made his way carefully and slowly back to Charon, but then with only a tiny way to go he looked back. As he did so Eurydice faded, she was pulled back into Hades...gone forever. A very unhappy Orpheus journeyed back over the river to come out of Hades. He had lost his true love forever
In Cocteau's version Orpheus is a poet who has to travel to the underworld. Cocteau uses the visual device of a mirror as a gateway to the underworld.Can we find the underworld like the poet did if we look at ourselves,is the path to the underworld inside?
Jean Cocteau’s
'Orphee'
|
Cocteau had played with the idea of the mirror as a door to another world in his
earlier film 'Blood of a Poet' from 1930. A statue tells a young artist that to
get out of his studio he has to go through a mirror
Another example is Alice,she goes through the mirror into a fantasy world
Jean Cocteau’s 'Blood of a Poet' |
Alice Through the Looking Glass' by Kenneth Rougeau |
Alice represents even more beautiful idea not only
that we can find key inside of us to connect to the worlds or to connect worlds,
we also have a power to create a new worlds with our imagination and dreams and
then to transcend that inner world with the inner worlds of others and create
strong beautiful unique world.
Ti koja imaš ruke nevinije od mojih
Ti koja imaš ruke nevinije od mojih
i koja si mudra kao bezbrižnost.
Ti koja umiješ s njegova čela čitati
bolje od mene njegovu samoću,
i koja otklanjaš spore sjenke
kolebanja s njegova lica
kao što proljetni vjetar otklanja
sjene oblaka koje plove nad brijegom.
Ako tvoj zagrljaj hrabri srce
i tvoja bedra zaustavljaju bol,
ako je tvoje ime počinak
njegovim mislima, i tvoje grlo
hladovina njegovu ležaju,
i noć tvojega glasa voćnjak
još nedodirnut olujama.
Onda ostani pokraj njega
koje su ga ljubile prije tebe.
Boj se jeka što se približuju
nedužnim posteljama ljubavi.
I blaga budi njegovu snu,
pod nevidljivom planinom
na rubu mora koje huči.
Šeći njegovim žalom. Neka te susreću
ožalošćene pliskavice.
Tumaraj njegovom šumom. Prijazni gušteri
neće ti učiniti zla.
I žedne zmije koje ja ukrotih
pred tobom biti će ponizne.
Neka ti pjevaju ptice koje ja ogrijah
u noćima oštrih mrazova.
Neka te miluje dječak kojega zaštitih
od uhoda na pustom drumu.
Neka ti miriše cvijeće koje ja zalivah
svojim suzama.
Ja ne dočekah naljepše doba
njegove muškosti. Njegovu plodnost
ne primih u svoja njedra
koja su pustošili pogledi
goniča stoke na sajmovima
i pohlepnih razbojnika.
Ja neću nikad voditi za ruku
njegovu djecu. I priče
koje za njih davno pripremih
možda ću ispričati plačući
malim ubogim medvjedima
ostavljenoj crnoj šumi.
Ti koja imaš ruke nevinije od mojih,
budi blaga njegovu snu
koji je ostao bezazlen.
Ali mi dopusti da vidim
njegovo lice dok na njega budu
silazile nepoznate godine.
I reci mi katkad nešto o njemu,
da ne moram pitati strance
koji mi se čude, i susjede
koji žale moju strpljivost.
Ti koja imaš ruke nevinije od mojih,
ostani kraj njegova uzglavlja
i budi blaga njegovu snu!
Vesna Parun
"The best thing about writing and painting is that you can create new worlds and in those worlds, everyone can be gentle, kind, happy, and no happy endings cause there is no end. "
Sunce
Ovo će se neizvesno kretanje završiti
suncem. Osećam to pomeranje juga
u svome srcu. Majušno podne se ruga
u kamenu, varnica što će osvetliti
zvezdani sistem moga krvotoka.
A dotle sve što bude nek je zbog pesme. Druga
uteha nam ne treba. to trajanje se ruga
pretnji crnog i otrovnog nekog soka
Ne, neće se otrovom to putovanje završiti.
Neki će svemir ponovo da nas stvori.
Makar slepog lica i mračnog srca reč pravu
izgovori.
U kamenu spava malo sunce što će nas osvetliti.
Čuješ li zvezdani sistem moga krvotoka!
Ponavljam: neki će svemir ponovo da nas stvori
makar slepog lica i mračnog srca dok sunce ne
progovori
nad pretnjom crnog i otrovnog nekog soka.
Branko Miljković
Vladimir Kush
Subscribe to:
Posts (Atom)